Feroz Kamally

Jan. 12, 2007

 

 
You said:
>According to Sura Aal-e-Imran, verse 18, "There is no god but He: That is the witness of Allah, His angels, and
those endued with knowledge, standing firm on justice. There is no god but
He the Exalted in Power. "
 
So you agree that those who have knowledge will say 'La illaha illal laah'? Those who do not have knowledge will say otherwise, or add to this.
 
The Quran tells us in sura 6 verse 114 that it is 'muffasil' - there is no other meaning then fully detailed. But even if you do not agree with the Quran that it is fully detailed, you must agree that the Quran is the word of God,  and that it contains all the important issues, atleast the most important one. Why then is your Kalima not mentioned?.
 
If you study the Quran you will see that it is for a very good reason, that we are not to 'associate' anyone, including God's servants, along with Him.  We have to accept God alone.  Here are the Quranic verses supporting my basis, and you are free to provide a quranic basis if you are able to.
 
[39:45] When GOD ALONE is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion. But when others are mentioned beside Him, they become satisfied.*.  The arabic is very clear 'wa iza zikr allah WAHDAHU ..'.  wahdahu means alone.
 
[40:12] This is because when GOD ALONE was advocated, you disbelieved, but when others were mentioned beside Him, you believed. Therefore, GOD's judgment has been issued; He is the Most High, the Great.
 
You can worship God and still commit shirk (duality) by associating someone with HIM.
 
The Quran specifically tells us 5 times not to make a DISTINCTION between God's messengers.  The word 'distinction' means to set one apart from another.  If you mention Muhammad along with God, but do not mention the other messengers, you are making a distinction. You have to mention all or none. Since you cannot mention all, because Quran says we do not know all, you do not mention any.
 
[2:136] Say, "We believe in GOD, and in what was sent down to us, and in what was sent down to Abraham, Ismail, Isaac, Jacob, and the Patriarchs; and in what was given to Moses and Jesus, and all the prophets from their Lord. We make no distinction among any of them. To Him alone we are submitters."
[2:285] The messenger has believed in what was sent down to him from his Lord, and so did the believers. They believe in GOD, His angels, His scripture, and His messengers: "We make no distinction among any of His messengers." They say, "We hear, and we obey.* Forgive us, our Lord. To You is the ultimate destiny."
[3:84] Say, "We believe in GOD, and in what was sent down to us, and in what was sent down to Abraham, Ismail, Isaac, Jacob, and the Patriarchs, and in what was given to Moses, Jesus, and the prophets from their Lord. We make no distinction among any of them. To Him alone we are submitters."
[4:150] Those who disbelieve in GOD and His messengers, and seek to make distinction among GOD and His messengers, and say, "We believe in some and reject some," and wish to follow a path in between;
[4:152] As for those who believe in GOD and His messengers, and make no distinction among them, He will grant them their recompense. GOD is Forgiver, Most Merciful.
 
You can choose to believe and obey God, or choose to believe and obey the scholars, and their man-made Kalima just because it is followed en masse by 'those who do not possess knowledge' (ulul ilm). God gave us the freedom of choice, it is our responsibility and our necks on the line depending how we use it, and the choices we make.
 
Regards
Feroz